Translations | Traductions
fabounet, Wednesday 25 June 2008 à 10:07
|
|
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
merci beaucoup à toi !
I'll test it asap, fot the applets .po files, the easiest way is to make a tarball with them, and send it tpo me by mail or uploading it somewhere, then I'll integrate all of them on the SVN. |
Subscription date : 25 June 2008
Messages : 7
|
Give me one or two days and I send you the tarball by mail.
I'm glad to contribute: there were japanese and chinese translation (good job guys!) and not the italian one ?
So I translate it...
A question: I 've seen that the line 649 (and the rest of paragraph) isn't translate in cairo-dock manager: I dont'know why. |
Subscription date : 25 June 2008
Messages : 7
|
Ok, I've terminated the applets translation: I've sent the tarball at "fabounet at users.berlios dot de".
I hope your test goes in the right way. |
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
how fast !
thanks a lot, I'll grab them and put them on the SVN. |
Subscription date : 25 June 2008
Messages : 7
|
how fast !
Thank you. It's only the first release, I'm sure they will need some adjustment ... |
Guest, Wednesday 04 March 2009 à 22:14
|
|
|
Segnalo un errore di traduzione in cairo-dock-plugins-1.6.3.1/weather/po , cioè lunedi è stato tradotto in lundedi!
metto anche questo link di riferimento http://forum.ubuntu-it.org/index.php/topic,265222.0.html |
fabounet, Thursday 05 March 2009 à 10:03
|
|
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
lunedi <-> lundedi
comment je maitrise l'italien |
Guest, Thursday 05 March 2009 à 22:05
|
|
|
These are the sources with the exact translation "lunedi" http://rapidshare.com/files/205219300/cairo-dock-plugins-1.6.3.1.tar.gz.html
I hope it is useful to someone!! |
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
thanks ! |
ororo, Tuesday 17 March 2009 à 09:25
|
|
Subscription date : 17 March 2009
Messages : 17
|
I think the italian translation still has some problems. At least, in my version (1.6.3.1). I am going to work on it. |
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
you should work on the v2 then, because the changes are huge. |
ororo, Thursday 19 March 2009 à 09:24
|
|
Subscription date : 17 March 2009
Messages : 17
|
I should have sent you the italian translation for the v.2.0 via email.
Well, and now I think I will return to the old v.1.6.3.1 because the v2 still doesn't work for me... as you have seen in another topic on this forum... |
fabounet, Thursday 19 March 2009 à 14:20
|
|
Subscription date : 30 November 2007
Messages : 17118
|
don't worry we'll fix it
and thanks for the translations updates ! |
Subscription date : 01 June 2012
Messages : 4
|
Hi all.
I completed the italian translation of Cairo Dock 3.2.0.
Please italian users to do a review and/or post comments on any errors of translation.
Thanks.
Wonderfulheart |
matttbe, Wednesday 27 March 2013 à 07:22
|
|
Subscription date : 24 January 2009
Messages : 12573
|
Thanks a lot!  |
Translations | Traductions
|